Gyoza / Fried Gyoza / Fried Gyoza / Pan-Fried Pork and Vegetable Dumplings


ThailandBangkok Tuang Dim Sum
AI Overview
Gyoza (Japanese: 餃子; English: fried gyoza; Thai: เกี๊ยวซ่าทอด; Chinese: 菜肉煎饺) is a type of Chinese cuisine in which a filling such as meat and vegetables is wrapped in a wheat-flour wrapper and cooked, served as dim sum, and prepared in a variety of ways across different regions, including pan-frying, boiling, steaming, and deep-frying. At Tuang Dim Sum in Bangkok, it is served as deep-fried gyoza and is positioned, among dim sum offerings, as a dish in which the fragrant texture of the crisp wrapper and the savory flavor of the filling are enjoyed with dipping sauce.
Gyoza / Fried Gyoza / Fried Gyoza / Pan-Fried Pork and Vegetable Dumplings
Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail Thumbnail
Map: Discovery Location of This Food
Taste Rating
3.5/5
With the first bite, it’s chewy yet crisp. At first, the aroma of garlic chives bursts out, and at the same time the meat juices gush out. Because it’s densely packed with filling—meat and more—it’s extremely satisfying.
Price
56 Baht
Meal Date
12/31/2025

AI Gourmet Analysis


Overview

Gyoza (Japanese: ぎょうざ; English: Fried Gyoza; Thai: เกี๊ยวซ่าทอด; Chinese: 菜肉煎饺) are a type of dumpling (a Chinese small dish, or xiaochi) and related derivative dishes, made by wrapping a filling of minced meat, vegetables, and similar ingredients in a wheat-flour wrapper and cooking it before eating. While pan-frying is the most widely recognized method, a variety of cooking techniques exist, including boiling (shui jiao), steaming (zheng jiao), and deep-frying (zha jiao). Depending on the region, the thickness of the wrapper, folding style, seasoning, and accompanying dipping sauces differ. This article focuses on the fried gyoza (Fried Gyoza/เกี๊ยวซ่าทอด) served at “Tuang Dim Sum” in Bangkok, Thailand, and describes the background of gyoza and its place in food culture.

Etymology and naming

“Gyoza” is the Japanese rendering derived from the Chinese term “饺子 (jiǎozi).” In Chinese usage, names are often subdivided by cooking method: pan-fried dumplings may be called “煎饺,” boiled ones “水饺,” steamed ones “蒸饺,” and deep-fried ones “炸饺,” among others. In Japanese, these are frequently referred to collectively as “gyoza,” though Chinese-restaurant menus often specify the cooking method. In Thai-speaking contexts, the term circulates as a Japanese-derived loanword in the form “เกี๊ยวซ่า (gyoza),” and for deep-fried preparations it may be written as “เกี๊ยวซ่าทอด,” adding “ทอด (thot = to fry).”

Origins and historical background

The roots of gyoza are situated within the wheat-based food culture of northern China, where they developed as one branch of “wrapped foods” that encase fillings in a grain-based wrapper (primarily wheat). A custom of eating them around Lunar New Year is well known, and some regions interpret their shape as auspicious. Dumpling-like foods are widely distributed not only across China but throughout East and Southeast Asia, and choices of fillings, spices, and sauce compositions have changed in accordance with local preferences and ingredient availability.

Classification by cooking method

The texture and flavor of gyoza vary greatly depending on the heating method. In particular, “pan-fried” and “deep-fried” preparations involve a significant role for fats and oils: as the wrapper’s starch dehydrates under heat, it develops a savory aroma, while the interior filling tends toward a state closer to steam-frying or gentle braising, making it easier to retain moisture from meat and vegetables.

Category Representative name Summary
Boiled Shui jiao (shui jiao) Cooked in hot water; the wrapper tends to become soft and smooth in texture. In northern regions it may take on a staple-like role.
Steamed Zheng jiao (zheng jiao) Heated by steam, bringing out the moistness of the wrapper and the aroma of the filling. Often served as dim sum.
Pan-fried Jian jiao (jian jiao) Contrasts a browned, aromatic crust with a chewy upper surface. Close to the “yaki-gyoza” commonly seen in Japan.
Deep-fried Zha jiao (zha jiao) Cooked in oil; the exterior tends to become dry and crisp. Often served as a snack or accompaniment to drinks.

Ingredients and composition (general)

Gyoza can be understood in terms of three elements: “wrapper,” “filling,” and “seasoning (including dipping sauce).” The wrapper is primarily made from wheat flour, and its thickness varies considerably by region. Typical fillings include minced pork and such ingredients as garlic chives, cabbage, napa cabbage, scallions, garlic, and ginger; the aromatic design (scallion, chive, garlic) and moisture control (e.g., salting and squeezing vegetables) influence both texture and perceived juiciness. Dipping sauces commonly combine black vinegar or rice vinegar with soy sauce and chili oil; in Southeast Asia, the balance may shift toward greater sweetness and/or heat.

Serving style at “Tuang Dim Sum” in Bangkok

At “Tuang Dim Sum” in Bangkok, the dish was served as fried gyoza (Fried Gyoza/เกี๊ยวซ่าทอด). In the presented image, multiple half-moon-shaped dumplings are plated together with a separate dish of dipping sauce. Browning from cooking is visible on the wrapper surface, along with an oily sheen associated with deep-frying. The presentation is close to a dim-sum serving style, and the set-up is easy to eat either on its own or alongside other bamboo-steamer dishes.

Observable characteristics of wrapper, filling, and sauce

  • Wrapper: Deep-frying tends to produce a dry, crisp outer layer, while the inner side may retain elasticity depending on the thickness of the fold.
  • Filling: The composition suggests a mixed meat-and-vegetable filling (a “cai-rou” style), aligning with blends commonly used for dim sum.
  • Sauce: Because it is provided separately, diners can adjust how much they dip. Its color suggests a soy-sauce base, but this cannot be stated conclusively.

Reception and positioning in Southeast Asia

In Southeast Asia—particularly within urban dining cultures—Chinese diaspora foodways (dim sum, noodles, congee, etc.) and “gyoza” as a Japanese loanword overlap and circulate together. In Thailand as well, dumpling and Chinese restaurants may list the item under the name “เกี๊ยวซ่า,” sometimes offering choices such as pan-fried or deep-fried preparations. This can be seen as an example of gyoza expanding in use beyond “home cooking” into roles as “snacks,” “bar food,” and “dim sum.”

Hygiene and nutritional considerations

Because gyoza use minced meat and vegetables, it is important that the center is cooked thoroughly. Fried gyoza tend to increase fat intake, making it necessary to consider the overall dietary fat balance. In formulations that use aromatic vegetables and spices, the salt content of the dipping sauce may also affect total sodium intake.

Related topics

  • Dim sum
  • Xiaolongbao
  • Wonton (huntun)
  • Chinese cuisine and Chinese-influenced food culture in Thailand
  • Japanese pan-fried gyoza