红烧肉盖饭(Hong Shao Rou Rice Combo)
中華人民共和国北京 马兰拉面
AIによる概要
红烧肉盖饭(ホンシャオロウ ガイファン)は、中国の伝統的な煮込み豚肉料理「红烧肉」を白飯に盛り合わせた丼風の一皿料理である。红烧肉は甘辛く煮込んだ豚バラ肉を主役とし、地域によって多様なバリエーションを持つ人気中華料理のひとつである。都市部では手軽なランチメニューとして広く提供されており、北京の「馬蘭拉面」などの食堂やチェーン店でも一般的なメニューとなっている。紅焼肉とともに青菜を添え、主食と主菜、野菜を一度に味わえる点が特徴で、現代中国の多様な食生活の中で親しまれている。
红烧肉盖饭(ホンシャオロウ ガイファン)は、中国の伝統的な煮込み豚肉料理「红烧肉」を白飯に盛り合わせた丼風の一皿料理である。红烧肉は甘辛く煮込んだ豚バラ肉を主役とし、地域によって多様なバリエーションを持つ人気中華料理のひとつである。都市部では手軽なランチメニューとして広く提供されており、北京の「馬蘭拉面」などの食堂やチェーン店でも一般的なメニューとなっている。紅焼肉とともに青菜を添え、主食と主菜、野菜を一度に味わえる点が特徴で、現代中国の多様な食生活の中で親しまれている。
地図: 発見場所
- 味評価
-
一言でピリ辛豚角煮中華風ビーフシチューという感じ。確認はねしっかりスープが染み込んで柔らかくてホロホロ。少し香草の香りがするおそらく八角。しょっぱいルーとともにご飯が流れ込む。
- 価格
- 38 人民元
- 食事日
- 2025/09/25
グルメAIによる解説
紅焼肉蓋飯(Hong Shao Rou Rice Combo)の概説
紅焼肉蓋飯(ホンシャオロウ ガイファン)は、中華料理の代表的な豚肉煮込み料理である紅焼肉(ホンシャオロウ、紅焼豚)を白飯の上に盛り付けた一皿料理である。伝統的な紅焼肉は中国江南地方、特に上海や湖南省、浙江省など広範な地域で親しまれ、各地で調理法や味付けが異なるが、主に豚バラ肉を醤油・砂糖・酒・香辛料(しばしば八角やシナモンなど)とともに煮込むのが特徴である。蓋飯(ガイファン、中国語で「ご飯の上におかずを載せた一皿料理」)は、忙しい現代都市の食文化の中で発展した、極めて実用的かつ庶民的な食事スタイルである。 北京を含む中国の都市部では、紅焼肉蓋飯は大衆食堂やチェーン系中華レストラン、日本の牛丼店のようなスタイルでも提供されることが多い。写真の一皿は「馬蘭拉面」北京店で消費されたもので、ご飯の脇にたっぷりの紅焼肉、青菜(多くはチンゲン菜)が添えられている。中華食堂でオーダーされる蓋飯は、手軽でありながらも中華の調味料や技法の奥深さを簡明に感じられる料理例である。料理の構成と調理技法
紅焼肉
紅焼肉とは、通常豚バラ肉を使用し、以下のような手順で作られる。- 豚バラ肉を大きめの角切りにする。
- 肉を下茹でしてアク抜き、油を引いた鍋で表面に軽く焼き色を付ける(この工程を経ることで余計な脂分が落ち、肉が柔らかく仕上がる)。
- 醤油・氷砂糖・紹興酒・生姜・長ネギ、そして八角やシナモンなどの香辛料を加えてじっくり煮込む。
- 火加減を調整しながら長時間煮込むことで、肉が柔らかく、脂もとろけるようになる。煮込み時間は1~3時間に及ぶ場合もある。